365
Isaac Robert Cruikshank
Lessons of thrift. 1820.
Estimate:
€ 300 / $ 345 Sold:
€ 240 / $ 276 (incl. surcharge)
365
Isaac Robert Cruikshank
Lessons of thrift. 1820.
Estimate:
€ 300 / $ 345 Sold:
€ 240 / $ 276 (incl. surcharge)
[Cruikshank, I. R.], Lessons of Thrift, published for Generel Benefit, by a Member of the Save-all club. Mit gest. Titel mit kolor. Vignette und 12 kolor. Aquatinta-Tafeln von I. R. Cruikshank. London, Th. Bots 1820. Etw. spät. HKalbldr. mit RSch. und floral. RVerg. Kl.-8vo. XVI, 240 (recte 196) S.
Erste Ausgabe dieser frühen Karikaturenfolge von I. R. Cruikshank (1786-1856), dem Bruder von George Cruikshank, "between 1816 and 1825 he attained almost as wide a popularity as his brother, issuing caricatures on the follies of fashion, the foibles of military life and those of the stage." (House S. 274). - Mit den absichtlichen Paginierungssprüngen nach S. 38, 86 und 162. - Insges. etw. fleckig.
Abbey, Life 276. - Tooley S. 88.
Erste Ausgabe dieser frühen Karikaturenfolge von I. R. Cruikshank (1786-1856), dem Bruder von George Cruikshank, "between 1816 and 1825 he attained almost as wide a popularity as his brother, issuing caricatures on the follies of fashion, the foibles of military life and those of the stage." (House S. 274). - Mit den absichtlichen Paginierungssprüngen nach S. 38, 86 und 162. - Insges. etw. fleckig.
Abbey, Life 276. - Tooley S. 88.
Headquarters
Joseph-Wild-Str. 18
81829 Munich
Phone: +49 89 55 244-0
Fax: +49 89 55 244-177
info@kettererkunst.de
Louisa von Saucken / Undine Schleifer
Holstenwall 5
20355 Hamburg
Phone: +49 40 37 49 61-0
Fax: +49 40 37 49 61-66
infohamburg@kettererkunst.de
Dr. Simone Wiechers / Nane Schlage
Fasanenstr. 70
10719 Berlin
Phone: +49 30 88 67 53-63
Fax: +49 30 88 67 56-43
infoberlin@kettererkunst.de
Cordula Lichtenberg
Gertrudenstraße 24-28
50667 Cologne
Phone: +49 221 510 908-15
infokoeln@kettererkunst.de
Hessen
Rhineland-Palatinate
Miriam Heß
Phone: +49 62 21 58 80-038
Fax: +49 62 21 58 80-595
infoheidelberg@kettererkunst.de
We will inform you in time.




