
1257
Manesse Drucke
Biblische Geschichten, Gedichte, Schwermut, Fiammetta. 4 Bde., 1982.
Estimate:
€ 200 / $ 230 Sold:
€ 156 / $ 179 (incl. surcharge)
1257
Manesse Drucke
Biblische Geschichten, Gedichte, Schwermut, Fiammetta. 4 Bde., 1982.
Estimate:
€ 200 / $ 230 Sold:
€ 156 / $ 179 (incl. surcharge)
Manesse. - 4 Manesse-Drucke. Mit jew. 1 sign. Orig.-Graphik von G. Böhmer, A. Brylka, I. Reiner und M. Busch. Zürich, Manesse 1982-84. Farb. OPp. mit RTitel und blindgepr. Verlagssignet auf dem VDeckel. 4to.
Jew. 1 von 250 num. Exemplaren. - I: Keats, J. , Gedichte. Übersetzung von H. W. Häusermann. Mit 1 sign. Radierung von G. Böhmer. 1982. - II: Hebel, J. P. , Biblische Geschichten. Mit 1 sign. -Holzstich von A. Brylka. 1982. - 1 von 250 num. Exemplaren. - III: Burton, R. , Schwermut der Liebe. Mit 1 sign. Lithographie von I. Reiner. 1983. - IV: Boccaccio, G. , Fiammetta. Übersetzt von S. Bretano. Mit 1 sign. Ätzradierung von M. Busch. 1984.
Jew. 1 von 250 num. Exemplaren. - I: Keats, J. , Gedichte. Übersetzung von H. W. Häusermann. Mit 1 sign. Radierung von G. Böhmer. 1982. - II: Hebel, J. P. , Biblische Geschichten. Mit 1 sign. -Holzstich von A. Brylka. 1982. - 1 von 250 num. Exemplaren. - III: Burton, R. , Schwermut der Liebe. Mit 1 sign. Lithographie von I. Reiner. 1983. - IV: Boccaccio, G. , Fiammetta. Übersetzt von S. Bretano. Mit 1 sign. Ätzradierung von M. Busch. 1984.
Headquarters
Joseph-Wild-Str. 18
81829 Munich
Phone: +49 89 55 244-0
Fax: +49 89 55 244-177
info@kettererkunst.de
Louisa von Saucken / Undine Schleifer
Holstenwall 5
20355 Hamburg
Phone: +49 40 37 49 61-0
Fax: +49 40 37 49 61-66
infohamburg@kettererkunst.de
Dr. Simone Wiechers / Nane Schlage
Fasanenstr. 70
10719 Berlin
Phone: +49 30 88 67 53-63
Fax: +49 30 88 67 56-43
infoberlin@kettererkunst.de
Cordula Lichtenberg
Gertrudenstraße 24-28
50667 Cologne
Phone: +49 221 510 908-15
infokoeln@kettererkunst.de
Hessen
Rhineland-Palatinate
Miriam Heß
Phone: +49 62 21 58 80-038
Fax: +49 62 21 58 80-595
infoheidelberg@kettererkunst.de
We will inform you in time.



