(incl. surcharge)
To his fianceé Ottilie von Pogwisch (1796-1872).
"Liebe gute Ottilie / Ehe du dich heute in die große Welt begiebst vernim(m) ein paar freundliche Worte aus der kleinen deines Augusts. Morgen endlich werde ich wieder ausgehen und mein Ausgehen mit der Cam(m)ersession beginnen. / Ich komme morgen dich zu sehen und wie freut es mich endlich die liebe wohlbekannte Stube wiederzuerblicken, in der mir mein gewisses Glück zuerst entgegenleuchtete. / Nun einen frohen Abend und Nacht, wenn du vorbeyrollst einige freundliche Gedanken an deinen August / Der Mutter bitte mich heute noch einmal zu empfehlen morgen thue ich es selbst."
After their wedding on 17 June 1817, the couple moved into a mansard flat in Goethe's house on Frauenplan.
Autogr. letter with signature, by Goethe's son August, Weimar councilman, to his fianceé Ottilie von Pogwisch (1796-1872). - 2 pages. 8vo. - With autogr. address and remains of a seal.
(incl. surcharge)